Surah At-Takasur adalah surah ke-102 dalam al-Qur'an, surah ini terdiri atas 8 ayat dan termasuk golongan surah-surah Makkiyah. Diturunkan sesudah surah Al-Kausar, dinamai At-Takasur diambil dari perkataan At-Takasur yang terdapat pada ayat pertama surat ini. Secara bahasa kata At Takatsur sendiri memiliki arti yakni Bermegah-megahan.
Bagi sobat Lentera yang ingin belajar ilmu tafsir Al Qur'an, sangat dianjurkan untuk mempelajarinya melalui seorang Guru yang memiliki sanad keilmuan yang jelas.
- Teks Ayat berbahasa Arab.
- Terjemahan English Shahih International.
- Tafsir kitab Jalalain karya imam Jalaludin as-Suyuthi dan Jalaludin al-Mahalli.
At-Takatsur 102:1
أَلْهَىٰكُمُ ٱلتَّكَاثُرُ
Indonesian - Tafsir Jalalain
(Telah membuat kalian lalai) atau telah melalaikan kalian dari taat kepada Allah (bermegah-megahan) yaitu saling bangga-membanggakan harta, anak-anak dan pembantu-pembantu.
English - Sahih International
Competition in [worldly] increase diverts you.
At-Takatsur 102:2
حَتَّىٰ زُرْتُمُ ٱلْمَقَابِرَ
Indonesian - Tafsir Jalalain
(Sampai kalian masuk ke dalam kubur) hingga kalian mati dikubur di dalam tanah; atau hingga kalian menghitung-hitung banyaknya orang yang telah mati.
English - Sahih International
Until you visit the graveyards.
At-Takatsur 102:3
كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ
Indonesian - Tafsir Jalalain
(Janganlah begitu) kalimat ini mengandung hardikan dan cegahan (kelak kalian akan mengetahui.)
English - Sahih International
No! You are going to know.
At-Takatsur 102:4
ثُمَّ كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ
Indonesian - Tafsir Jalalain
(Dan janganlah begitu, kelak kalian akan mengetahui) akibat buruk dari perbuatan kalian itu di kala kalian menjelang kematian, kemudian sewaktu kalian telah berada di dalam kubur.
English - Sahih International
Then, no! You are going to know.
At-Takatsur 102:5
كَلَّا لَوْ تَعْلَمُونَ عِلْمَ ٱلْيَقِينِ
Indonesian - Tafsir Jalalain
(Janganlah begitu) sesungguhnya (jika kalian mengetahui dengan pengetahuan yang yakin) tentang akibat perbuatan kalian itu, niscaya kalian tidak akan lalai taat kepada Allah.
English - Sahih International
No! If you only knew with knowledge of certainty...
At-Takatsur 102:6
لَتَرَوُنَّ ٱلْجَحِيمَ
Indonesian - Tafsir Jalalain
(Niscaya kalian benar-benar akan melihat neraka Jahim) Jawab Qasamnya tidak disebutkan, yaitu niscaya kalian tidak akan sibuk dengan bermegah-megahan yang melalaikan kalian dari taat kepada Allah. Lafal Latarawunna pada asalnya adalah Latarawunanna, kemudian Lam Fi'il dan 'Ain Fi'ilnya dibuang, kemudian harakatnya diberikan kepada Wau, sehingga jadilah Latarawunna.
English - Sahih International
You will surely see the Hellfire.
At-Takatsur 102:7
ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيْنَ ٱلْيَقِينِ
Indonesian - Tafsir Jalalain
(Dan sesungguhnya kalian benar-benar akan melihatnya) kalimat ayat ini mengukuhkan makna ayat sebelumnya (dengan pengetahuan yang yakin) lafal 'Ainal Yaqiin adalah Mashdar; demikian itu karena lafal Ra-aa dan lafal 'Aayana mempunyai arti yang sama.
English - Sahih International
Then you will surely see it with the eye of certainty.
At-Takatsur 102:8
ثُمَّ لَتُسْـَٔلُنَّ يَوْمَئِذٍ عَنِ ٱلنَّعِيمِ
Indonesian - Tafsir Jalalain
(Kemudian kalian pasti akan ditanyai) lafal Latus-alunna dibuang daripadanya Nun alamat Rafa' karena berturut-turutnya huruf Nun, dibuang pula daripadanya Wawu dhamir jamak, tetapi bukan karena 'Illat atau sebab bertemunya kedua huruf yang disukunkan; bentuk asal daripada Latus-alunna adalah Latus-aluunanna (pada hari itu) yakni di hari kalian melihat neraka Jahim (tentang kenikmatan) yang kalian peroleh semasa di dunia, yaitu berupa kesehatan, waktu luang, keamanan, makanan, minuman dan nikmat-nikmat lainnya. Artinya dipergunakan untuk apakah kenikmatan itu?
English - Sahih International
Then you will surely be asked that Day about pleasure.
Posting Komentar