SPACE AVAILABLE!!!       Telp: "0822-3131-4900"

Tafsir Jalalain Surah Asy Syarh

Surah Asy-Syarh adalah surah ke-94 dalam al-Qur'an, surah ini terdiri atas 8 ayat dan termasuk golongan surah-surah Makkiyah serta diturunkan sesudah surah. Surah Asy-Syarh disebut juga surah Al-Insyirah yang berarti Kelapangan (hati).


Al-Qur'an merupakan landasan utama dalam penentuan hukum syari'at Islam. Selain itu, Al Qur'an juga sebagai pedoman hidup dalam beragama bagi seorang muslim. Di dalamnya banyak terkandung pengetahuan tentang fiqih, aqidah, akhlah, sejarah, sains dan ilmu-ilmu lainnya. Maka akan sangat penting bagi kita untuk bisa memahami  apa saja yang terkandung di dalam kitab suci Al-qur'an tersebut. Metode untuk memahami isi Al Qur'an inilah yang disebut dengan Tafsir Al Qur'an.


Bagi sobat Lentera yang ingin belajar ilmu tafsir Al Qur'an, sangat dianjurkan untuk mempelajarinya melalui seorang Guru yang memiliki sanad keilmuan yang jelas. Sebenarnya ada beberapa tafsir yang telah diakui dan disepakati oleh Ulama'-ulama' dunia, diantaranya: Tafsir Qurtubi, Tafsir Tabari, Tafsir Ibnu Kathir, Tafsir Jalalain dan masih banyak lagi yang lain.


Penulis telah memilih tafsir Jalalain sebagai pilihan pembelajaran untuk pembaca semuanya. Kenapa dinamakan Jalalain? Kata Jalalain sendiri bila diartikan ke dalam bahasa Indonesia berarti 2 (dua) jalal. Diberi nama Jalalain karena kitab tafsir tersebut dikarang oleh dua Ulama' ahli tafsir yang nama depannya memiliki kesamaan yakni Jalaludin As Suyuthi dan Jalaludin Al Mahali.

  • Teks Ayat berbahasa Arab.
  • Terjemahan English Shahih International.
  • Tafsir kitab Jalalain karya imam Jalaludin as-Suyuthi dan Jalaludin al-Mahalli.

Tafsir surah asy syarh atau Al Insyirah



Asy-Syarh 94:1

أَلَمْ نَشْرَحْ لَكَ صَدْرَكَ 

Indonesian - Tafsir Jalalain

(Bukankah Kami telah melapangkan) Istifham atau kata tanya di sini mengandung makna Taqrir atau menetapkan, yakni Kami telah melapangkan (untukmu) hai Muhammad (dadamu?) dengan kenabian dan lain-lainnya.

English - Sahih International

Did We not expand for you, [O Muhammad], your breast?

Asy-Syarh 94:2

وَوَضَعْنَا عَنكَ وِزْرَكَ 

Indonesian - Tafsir Jalalain

(Dan Kami telah menghilangkan) telah melenyapkan (darimu dosamu.)

English - Sahih International

And We removed from you your burden

Asy-Syarh 94:3

ٱلَّذِىٓ أَنقَضَ ظَهْرَكَ 

Indonesian - Tafsir Jalalain

(Yang memberatkan) yang memayahkan (punggungmu) ayat ini maknanya sama dengan ayat lainnya yaitu, firman-Nya, ".... supaya Allah memberi ampunan kepadamu terhadap dosamu yang telah lalu..." (Q.S. Al-Fath: 2)

English - Sahih International

Which had weighed upon your back .

Asy-Syarh 94:3

ٱلَّذِىٓ أَنقَضَ ظَهْرَكَ 

Indonesian - Tafsir Jalalain

(Yang memberatkan) yang memayahkan (punggungmu) ayat ini maknanya sama dengan ayat lainnya yaitu, firman-Nya, ".... supaya Allah memberi ampunan kepadamu terhadap dosamu yang telah lalu..." (Q.S. Al-Fath: 2)

English - Sahih International

Which had weighed upon your back .

Asy-Syarh 94:4

وَرَفَعْنَا لَكَ ذِكْرَكَ 

Indonesian - Tafsir Jalalain

(Dan Kami tinggikan bagimu sebutanmu) yakni sebutan namamu sebagai contohnya ialah namamu disebutkan bersama-sama dengan nama-Ku di dalam azan, iqamah, tasyahhud, khotbah dan lain sebagainya.

English - Sahih International

And raised high for you your repute.

Asy-Syarh 94:5

فَإِنَّ مَعَ ٱلْعُسْرِ يُسْرًا 

Indonesian - Tafsir Jalalain

(Karena sesungguhnya sesudah kesulitan itu) atau kesukaran itu (ada kelapangan) yakni kemudahan.

English - Sahih International

For indeed, with hardship [will be] ease [i.e., relief].

Asy-Syarh 94:6

إِنَّ مَعَ ٱلْعُسْرِ يُسْرًا 

Indonesian - Tafsir Jalalain

(Sesungguhnya sesudah kesulitan itu ada kelapangan) Nabi saw. banyak sekali mengalami kesulitan dan hambatan dari orang-orang kafir, kemudian beliau mendapatkan kelapangan dan kemudahan, yaitu setelah beliau mengalami kemenangan atas mereka.

English - Sahih International

Indeed, with hardship [will be] ease.

Asy-Syarh 94:7

فَإِذَا فَرَغْتَ فَٱنصَبْ 

Indonesian - Tafsir Jalalain

(Maka apabila kamu telah selesai) dari salat (bersungguh-sungguhlah kamu) di dalam berdoa.

English - Sahih International

So when you have finished [your duties], then stand up [for worship].

Asy-Syarh 94:8

وَإِلَىٰ رَبِّكَ فَٱرْغَب 

Indonesian - Tafsir Jalalain

(Dan hanya kepada Rabbmulah hendaknya kamu berharap) atau meminta dengan merendahkan diri.

English - Sahih International

And to your Lord direct [your] longing.

Post a Comment

Lebih baru Lebih lama